研招在線免費為您提供全國各大高校研究生報考、MBA招生、復試、調劑、招聘等信息!
研究生招生簡章,點擊進入研究生招生簡章>> MBA招生信息,點擊進入MBA招生>>
研究生考研備考,點擊進入研究生考研備考>> 研究生考研復試,點擊進入考研復試>>
研究生考研調劑信息,點擊進入考研調劑>> 研究生考研院校信息庫,點擊進入院校信息庫>>
Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since conventional measures suggest that both economies, and especially America’s, have little productive slack.
本句在看是可以看到里邊有很多的逗號部分,因此在一開始的斷句是可以選擇在逗號處斷句,斷完句后就可以分部分找整個句子的主謂賓,整個句子的主語是Economists,謂語是have been particularly surprised by,賓語是favorable inflation figures,在抓住主干后,其他的修飾成分就可以圍繞主干展開了,since部分引導原因狀語從句,從句當中可以看到suggest后有that,動詞后的從句是賓語從句,這樣把整個復合句解構后,就可以逐個攻破,看句意了。
翻譯:經濟學家尤其驚訝英美兩國的利好通脹數額,因為傳統(tǒng)衡量方式表明,兩國尤其美國經濟幾乎沒有表現出生產蕭條。
來源:http://www.chinayz.org/Article/details/id/42169.html