考研英語每日一句長難句
研招在線為您提供全國各大高校研究生報考、MBA招生、復(fù)試、調(diào)劑、招聘等信息!
點擊查看招生簡章▇點擊查看MBA招生▇ 點擊查看考研備考▇點擊查看考研復(fù)試▇點擊查看考研調(diào)劑 ▇ 點擊查看院校信息庫
每日一句
While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults.
詞匯突破
disposition[ d sp z n]
n. 處置;[心理] 性情;[軍] 部署;傾向
結(jié)構(gòu)分析
句子的主干結(jié)構(gòu)是 it is not so easy as in dealing with adults。while 引導(dǎo)的是讓步狀語從句,在該從句中,it 是形式主語,真正的主語是不定式結(jié)構(gòu) to ignore the effect of our acts upon their disposition,介詞短語 in our contact with them 在從句中作狀語。
參考譯文
在和他們交往中,我們很容易忽視自己的行為對他們的性情所發(fā)生的作用,但是在與成年人的交往過程中,這種情況就不那么容易發(fā)生。
來源:https://new.qq.com/omn/20210507/20210507A08U8U00.html